Nos menus sont tous entièrement imaginés et préparés sur place à partir de produits frais et de saison.
Notre carte est renouvelée à chaque saison, pour respecter le rythme naturel de nos producteurs.
Pré-entrée
Sardine grillée en portefeuille,
compotée d’oignons aux épices d’Orient, mille-feuille d’artichaut rôti et pompon des ascophylles, jus d’araignée de mer
Grilled sardine, onions confit with spices from the Orient, roasted artichoke mille-feuille and red tuft alga, crab juice
Filet de lieu jaune poêlé,
mousseline de petits pois à la menthe et gnocchi à la roquette, mini carottes au cumin, sauce onctueuse carotte-orange
Pan-fried pollack, pea mousseline with mint and arugula gnocchi, babby carrots with cumin, creamy carrot-orange sauce
ou
Grenadin de sous-noix de veau mariné à l’arabica (supplément de 5€)
Grenadin of cushion of veal marinated in arabica (with an extra charge of 5€)
Poire confite caramélisée aux épices et miel,
crémeux arabica, émulsion poire et crème glacée au shiso
Poached pear caramelized with sweet spices and honey,
Arabica cream, pear foam and shiso ice cream
Ce menu peut vous être proposé avec une assiette de 3 fromages choisis sur notre tonneau de fromages pour un supplément de 10€
This menu can be served with a selection of 3 cheeses, chosen from our cheese trolley, for an extra-cost of 10€
Raviole « verde » à la dorade et mangue, langoustine grillée,
tombée de poireaux au curry doux, jus crémé de langoustine au kari gosse
« Verde » raviolo with sea bream and mango, grilled langoustine, leek fondue with sweet curry,
creamy langoustine juice with kari gosse spice
ou
Gambas grillées à la plancha
poivrons rouges au citron confit et tomate sèche au romarin,
émulsion basquaise et son sorbet, sauce leche de tigre
Wild prawns grilled on plancha, red peppers with slated marinated lemon
and dried tomato with rosemary, pepper foam and sorbet, leche de tigre sauce
puis
Grenadin de sous-noix de veau mariné à l’arabica,
mousseline de céleri et asperge blanche poêlée,
navet blanc asiatique en deux textures au paprika fumé, jus de veau corsé
Grenadin of cushion of veal marinated in arabica, celery mousseline and pan-fried white asparagus,
Asian white turnip in two textures with smoked paprika, reduced veal juice
ou
Filet de Saint-Pierre,
pakchoï poêlé et billes de pommes de terre confites à l’origan,
asperge blanche et son velouté, navet blanc asiatique en deux textures au paprika fumé, pistou noisette-estragon
John Dory filet, pan-fried pakchoï and melting potato marbles, white asparagus and velouté,
Asian white turnip in two textures with smoked paprika, hazelnut-tarragon pistou
ou
Ris de veau panés et langoustine grillée (supplément de 10€)
Breaded sweetbreads and grilled langoustine (with an extra charge of 10€)
puis
Assiette de trois fromages
affinés par la fromagerie de Kerouzine, choisis sur notre tonneau
Selection of three cheeses matured by the Kerouzine cheese dairy, chosen from our trolley
puis,
Crémeux chocolat à la fève de tonka
confit d’orange et rose des sables au chocolat noir, émulsion grué de cacao, crème glacée au whisky tourbé.
Chocolate cream with tonka bean, candied orange and chocolate desert rose, cocoa nibs foam, peated whisky ice cream.
ou
Sorbet banane-passion et émulsion noix de coco
confit d’ananas au citron vert, gouttes de meringue croquante
Banana-passion fruit sorbet and coconut foam, candied pineapple with lime, crunchy meringue.
Pré-entrée
Roulé de veau au cœur de foie gras de canard, asperge blanche et mousseline de petits pois à la menthe,
jus de viande corsé au romarin, sorbet petits pois
Rolled veal with a duck foie gras heart, white asparagus and pea mousseline with mint,
reduced meat juice with rosemary, pea sorbet
puis
½ Homard bleu de nos côtes
à la crème de corail aux épices douces,frites de riz au lait de coco, carpaccio d’ananas et coriandre
Local blue lobster in creamy coral sauce with soft spice, coconut milk rice fritters,
pineapple carpaccio with coriander
ou
Filet de bœuf façon Rossini aux truffes melanosporum
et foie gras poêlé, mousseline de panais, frites Pont-Neuf, jus de viande corsé
Beef fillet with pan-fried foie gras and black truffle,
mashed parsnip, homemade French fries, reduced meat juice
ou
Ris de veau panés et langoustine grillée,
Mousseline de céleri glacé et farz aux algues,
sauce crémeuse aux langoustines et kari gosse, jus de viande au romarin
Breaded sweetbreads and grilled langoustine, celery mousseline and buckwheat pudding
with seaweed, creamy langoustine sauce with kari gosse spice and reduced meat juice with rosemary
puis
Assiette de trois fromages
affinés par la fromagerie de Kerouzine, choisis sur notre tonneau
Selection of three cheeses matured by the Kerouzine cheese dairy, chosen from our trolley
puis
Dessert au choix à la carte
Dessert to choose from the list
(Avec un soda ou jus de fruits) Jusqu’à 12 ans
Hamburger maison au bœuf haché
ou
Poisson du marché grillé
Accompagné de frites ou légumes du moment
Glace Carambar
ou
Grenouille en meringue sur son étang de chocolat noir
La carte entière est disponible au format pdf:
